Conformidade com o RGPD e política de cookies. Ver em pormenor
BRAUNOL Antisséptico de membrana mucosa, 30 ml

BRAUNOL Antisséptico de membrana mucosa, 30 ml

BRAUNOL Schleimhautantiseptikum

Fabricantes: B. Braun Melsungen AG

Modelo: 01588662

Dosagem: Lösung

Conteúdo: 30 ml

Pontos: 26

Disponibilidade: Em stock

$3.49

das farmácias alemãs para o seu endereço

1 comentários / Escreva um comentário

BRAUNOL Antisséptico de membrana mucosa, 30 ml
  • BRAUNOL Antisséptico de membrana mucosa, 30 ml
  • BRAUNOL Antisséptico de membrana mucosa, 30 ml
  • BRAUNOL Antisséptico de membrana mucosa, 30 ml

Instruções de utilização para BRAUNOL Antisséptico de membrana mucosa, 30 ml

Braunol anti-séptico de membranas mucosas
Solução a 7,5% para uso na pele iodopovidona
Áreas de aplicação:
Braunol® é um antisséptico (agente germicida) para uso na pele, mucosas e feridas.
Para uso único:
Desinfecção da pele externa intacta ou antisséptico da mucosa como: B. antes de operações, biópsias, injeções, punções, amostras de sangue e cateterismos vesicais.
Para uso repetido e por tempo limitado:
Tratamento anti-séptico de feridas (por exemplo, úlceras de pressão, úlceras nas pernas), queimaduras, doenças de pele infectadas e superinfectadas.
Desinfeção higiénica e cirúrgica das mãos.

Instruções pormenorizadas para BRAUNOL Antisséptico de membrana mucosa, 30 ml

Campo de uso

  • O medicamento é um antisséptico (agente germicida) para uso na pele, mucosas e feridas.
  • Para uso único:
    • Desinfecção da pele externa intacta ou antisséptico da mucosa como: B. antes de operações, biópsias, injeções, punções, amostras de sangue e cateterismos vesicais.
  • Para uso repetido e por tempo limitado:
    • Tratamento anti-séptico de feridas (por exemplo, úlceras de pressão, úlceras nas pernas), queimaduras, doenças de pele infectadas e superinfectadas.
  • Desinfeção higiénica e cirúrgica das mãos.

Ingredientes ativos/ingredientes/ingredientes

75 mg de iodopovidona
7,5 mg de iodo
Excipiente dihidrogenofosfato de sódio 2-água (+)
Excipiente hidróxido de sódio (+)
Excipiente de iodato de sódio (+)
Excipiente Polidocanol 600 (+)
Água, excipiente purificado (+)

Contra-indicações

  • O medicamento não deve ser usado,
    • se é sensível (alérgico) à iodopovidona ou a qualquer outro componente.
    • se você sofre de uma tireoide hiperativa (hipertireoidismo) ou de outra doença da tireoide existente (manifestada),
    • se sofre da muito rara inflamação crónica da pele, dermatite herpetiforme Duhring,
    • se você fez radioterapia da glândula tireoide com iodo (radioiodoterapia) planejada ou realizada (até o tratamento ser concluído).
    • para bebês prematuros muito pequenos (peso ao nascer inferior a 1.500 g)

dosagem

  • Sempre use o produto exatamente como indicado. Por favor pergunte ao seu médico ou farmacêutico se não tiver certeza.
  • Para desinfecção da pele ou anti-séptico da membrana mucosa, por ex. B. antes de procedimentos cirúrgicos, biópsias, injeções, punções, amostras de sangue, cateterismos vesicais, a preparação deve ser utilizada não diluída.
  • Para a desinfecção de peles com poucas glândulas sebáceas, o tempo de exposição é de pelo menos 15 segundos, para peles ricas em glândulas sebáceas é de pelo menos 10 minutos. A pele deve ser mantida úmida através da preparação não diluída durante todo o período de ação.
  • No caso de desinfecção pré -operatória da pele, a "formação de poças" deve ser evitada entre o paciente devido à possível irritação da pele.
  • O remédio não é diluído para desinfecção manual.
  • 3 Ml são esfregados nas mãos para desinfecção da mão higiênica. Lave as mãos após um tempo de exposição de 1 minuto.
  • Para desinfecção da mão cirúrgica, 2 x 5 ml são esfregados nas mãos durante um tempo de exposição de 5 minutos. As mãos devem ser mantidas úmidas através da preparação não diluída durante todo o período de ação.
  • Para um tratamento anti -séptico de feridas superficiais, o medicamento é aplicado não diluído às áreas a serem tratadas.
  • A solução pode ser diluída para enxaguamento anti -séptico, lavagens e banheiros.
    • As seguintes diluições são recomendadas como diretrizes:
      • Enxágue no contexto do tratamento de feridas (por exemplo, decúbito, Ulcus Cruris, Gangrene) e profilaxia perioperatória de infecção 1: 2 a 1:20
      • Lavas anti -sépticas 1: 2 a 1:25
      • Sub -Baths anti -sépticos aprox. 1:25
      • Banhos completos anti -sépticos aproximadamente 1: 100

 

 

  • Frequência e duração do aplicativo
    • Quando usado repetidamente, a frequência e a duração do aplicativo dependem da indicação presente.
    • O medicamento pode ser aplicado um a várias vezes ao dia.
    • O tratamento da ferida deve ser continuado enquanto ainda houver sinais de infecção ou um claro risco de infecção nas condições da ferida. Se os seus sintomas não melhorarem após o uso regular durante vários dias (2 a 5 dias), ou se os sintomas reaparecerem após a conclusão do tratamento, consulte o seu médico.

 

 

  • Caso ainda tenha dúvidas sobre o uso do medicamento, pergunte ao seu médico ou farmacêutico.

Ingestão

  • O medicamento destina-se a uso externo não diluído e em diluições.
  • O medicamento deve ser aplicado na área a ser tratada até que esteja completamente molhada. A película anti-séptica que se forma ao secar pode ser facilmente removida com água.
  • A água normal da torneira é adequada para diluição. Se for desejada isotonicidade aproximada, pode-se usar soro fisiológico ou solução de Ringer. As diluições devem ser sempre feitas frescas e utilizadas o mais rápido possível.
  • Para preparar banhos anti-sépticos, primeiro deve-se colocar água na banheira e depois a quantidade necessária de medicamento para evitar a descoloração da banheira devido ao desenvolvimento de vapores contendo iodo.
  • A cor marrom do medicamento é uma propriedade do preparo e indica sua eficácia. A descoloração extensa indica que a eficácia da preparação se esgotou.

Informação do paciente

  • É necessário cuidado especial ao usar o medicamento:
    • Após doenças da tiróide ou no caso de bócio, só deve utilizá-lo durante um longo período de tempo e em grandes áreas (por exemplo, mais de 10% da superfície corporal e mais de 14 dias) se o médico o tiver expressamente instruído. Mesmo após o término da terapia (até 3 meses), deve-se prestar atenção aos primeiros sintomas de possível hipertireoidismo e a função tireoidiana deve ser monitorada, se necessário.
    • Se a terapia com lítio for usada ao mesmo tempo, o uso regular do medicamento deve ser evitado
    • Devido ao efeito oxidante do ingrediente ativo iodopovidona, vários agentes de diagnóstico podem produzir resultados falsos positivos durante o tratamento com o medicamento (incluindo toluidina e resina guaiac para hemoglobina)
      Determinação de glicose nas fezes ou na urina).
    • A iodopovidona pode influenciar a captação de iodo pela tireoide; Isso pode levar a interrupções nos exames diagnósticos da tireoide (cintilografia da tireoide, determinação de PBI-, diagnóstico de radioiodo) durante o tratamento com o medicamento e impossibilitar a terapia planejada com radioiodo. Antes de ser realizado um novo cintilograma, deve-se manter um intervalo de pelo menos 1 - 2 semanas após a descontinuação do tratamento com o medicamento
    • Crianças:
      • Evite o uso repetido em recém-nascidos. Depois de usar a preparação, é necessária uma verificação da função da tireoide.
      • A ingestão acidental pelo bebê pela boca deve ser evitada a todo custo.
    • Pessoas mais velhas:
      • O risco de hipertireoidismo causado pelo iodo aumenta em pessoas idosas. Portanto, você só deve usar o medicamento após consultar o seu médico. Em pacientes idosos com bócio ou com predisposição específica à disfunção tireoidiana, o uso do medicamento em larga escala e a longo prazo só deve ser realizado sob instruções expressas do médico. Se necessário, a função tiroideia deve ser monitorizada.

Gravidez

  • Gravidez
    • Durante a gravidez e a amamentação, o medicamento só deve ser utilizado sob orientação expressa do médico e de forma extremamente limitada. Neste caso, é necessária uma verificação da função tireoidiana da criança.
  • Lactação
    • A ingestão acidental do medicamento pelo lactente com a boca no seio da nutriz deve ser evitada a todo custo.

Dicas

Para informações sobre riscos e efeitos colaterais, leia o folheto informativo e pergunte ao seu médico ou farmacêutico.

Diversos

- As diluições devem ser sempre feitas frescas e utilizadas o mais rápido possível.
- A cor marrom da iodopovidona é uma propriedade do medicamento e indica sua eficácia. A descoloração extensa indica esgotamento da eficácia do medicamento.

Medidas de monitoramento/controle da terapia:
- Após o uso do medicamento, é indicada a verificação da função tireoidiana em bebês e crianças pequenas. No caso do hipotireoidismo, o tratamento precoce com hormônios tireoidianos deve ser realizado até que a função tireoidiana volte ao normal.

Influenciando os parâmetros laboratoriais.
- Devido ao efeito oxidante do ingrediente ativo, vários agentes de teste podem produzir resultados falso-positivos durante o tratamento com o medicamento (incluindo toluidina e resina guaiac para determinação de hemoglobina ou glicose nas fezes ou na urina).
- Ao usar o medicamento, a captação de iodo pela glândula tireoide pode ser reduzida. Isso pode levar a interrupções na cintilografia da tireoide, na determinação do PBI(iodo ligado à proteína e no diagnóstico de radioiodo e impossibilitar o tratamento planejado com radioiodo.

Incompatibilidades:
- O princípio ativo é incompatível com substâncias redutoras, sais alcalóides, ácido tânico, ácido salicílico, sais de prata, mercúrio e bismuto, taurolidina, peróxido de hidrogênio.

Fabricante:  B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Straße 1, 34212 Melsungen

Comentários de medicamentos

Hofmann (Gast)
25/8/2021
Utilizado para tratamento de feridas (humano & animal): Limpa e desinfeta muito bem, contribui muito para a cicatrização de feridas

Escreva um comentário

* Avaliação Mau Bom

Popular em Desinfecção & Limpeza

MILBENSPRAY para colchões/estofados/todos os têxteis Frascos de 500 ml, 500 ml

MILBENSPRAY para colchões/estofados/todos os têxteis Frascos de 500 ml, 500 ml

MILBENSPRAY für Matratzen/Polster/alle Textilien

$22.88

STERILLIUM Solução, 1000 ml

STERILLIUM Solução, 1000 ml

STERILLIUM Lösung

$25.29

-29% STERILLIUM Protect & Gel para mãos, 35 ml

STERILLIUM Protect & Gel para mãos, 35 ml

STERILLIUM Protect & Care Hände Gel

$2.49 $3.50

-27% STERILLIUM Solução, 100 ml

STERILLIUM Solução, 100 ml

STERILLIUM Lösung

$3.74 $5.13

STERILLIUM Solução Virugard, 1000 ml

STERILLIUM Solução Virugard, 1000 ml

STERILLIUM Virugard Lösung

$27.29

-37% STERILLIUM Protect & Gel para mãos, 100 ml

STERILLIUM Protect & Gel para mãos, 100 ml

STERILLIUM Protect & Care Hände Gel

$3.74 $5.98

STERILLIUM Solução Virugard, 500 ml

STERILLIUM Solução Virugard, 500 ml

STERILLIUM Virugard Lösung

$16.08

-19% STERILLIUM Solução, 500 ml

STERILLIUM Solução, 500 ml

STERILLIUM Lösung

$12.53 $15.45